• idiomaddict@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      10 months ago

      In German this rule is supplemented with ⟨h⟩, ⟨ß⟩, and vowel doubling. Perhaps it’s worth to check if English couldn’t borrow some of those conventions.

      English does sporadically use vowel doubling and ⟨h⟩ to lengthen vowels, but as ever, there’s no consistency.

    • Evkob (they/them)@lemmy.ca
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      10 months ago

      The absence of a regulatory body for English is honestly probably one of my favourite features of the language. I’m a native French speaker, and while I can speak standard French, my dialect diverges substantially from what’s prescribed by l’Académie française (France) or the OQLF (Québec). There’s this sort of hierarchy in French where France (especially Parisian) French is seen as superior, and all other varieties, from Canadian to African to Caribbean, are seen as various degrees of inferior.

      I don’t feel that as much with English, and I think it’s in part because there isn’t an institution trying to define “proper” English. Despite it being my second language, I often feel more confident speaking to native English speakers from other regions than I do to other native French speakers.