• M137@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    edit-2
    1 day ago

    Some other Swedish ones:

    Jam in the pancake crease - Sylt i plättväcket (plätt(ar) is a small kind of pancake)
    Closed for the week - Stängt för veckan
    Old Lady red - Tant röd
    The misery - Eländet
    Month crazy - Månadsgalen

    • Waldelfe@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      1 day ago

      I kind of like “Closed for the week” “Go away and don’t bother me, I’m closed this week due to bleeding.” :D

  • pseudo@jlai.lu
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    1 day ago

    Je n’ai jamais entendu “avoir ses ours” ailleurs que dans des listes de vocabulaire. Quelqu’un l’a-t-il déjà entendu dans la vraie vie ?

  • BanMeFromPosting [none/use name]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    1 day ago

    “Fun house” is bit of a lacking interpretation. It’s a sort of danish triple-entendre. The Danish word is “lysthus” - Literally translated it would be joy-house.
    However “lyst” in this context could both mean “joy” and “lust”.

    Furthermore “lysthus” doesnt refer to a bordello or something like that, but a closed pavillon - A gazebo with walls. But because “lysthus” litteraly means “lusthouse” it has been used as a metaphor for bordellos and the like at times.

    So then you come to “kommunister i lysthuset” where you’re both playing on the imagery of a closed pavillon and the literal word, in order to make the transferrence you’re talking about a vagina.
    I love it.

  • Courant d'air 🍃@jlai.lu
    link
    fedilink
    arrow-up
    42
    arrow-down
    2
    ·
    edit-2
    2 days ago

    I have my bears (French)

    I never heard it before, and I’m french.

    We are saying “The indians are coming” though, which is racist af

  • DashboTreeFrog@discuss.online
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    36
    ·
    2 days ago

    A bit of context for the Indonesian one, the way “moon” is used there is similar to month, so it’s basically “the time of the month is here” said as “datang bulan”

    • Horsecook@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      13
      arrow-down
      1
      ·
      2 days ago

      It’s the same in English. Menstruation, month, and moon all derive from the Ancient Greek word for the moon.

    • Nailbar@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      1 day ago

      The lingonberry one was pretty common where I grew up in a Swedish speaking area in Finland, so I know that one is real.

    • u_u@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 day ago

      I’m in Indonesia rn and I can confirmed at least the Indonesian one is true. “Datang bulan” (literally “Moon comes”) is the more formal way to say that someone has their period. But most Indonesians speak slang here which is just “Dapet” (“Get”) so someone usually says “Aku/gue lagi dapet” (“I’m getting [it] right now”). Guessing it started as a code but now everyone knows and just roll with it.

      • Forbo@lemmy.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        2 days ago

        Ever since my wife and I saw this, we’ve been using “the communists are in the funhouse”. I don’t care if it wasn’t real before, it’s too good not to use it now.

      • Zacryon@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        13
        ·
        2 days ago

        I have heard it in numerous places. More predominantly in west to north-west states. But I also remember that TV ads have used this term. So I would say it’s used nation-wide.

        • SigmarStern@discuss.tchncs.de
          link
          fedilink
          arrow-up
          9
          ·
          2 days ago

          I seem to have missed it in the north east and central Germany. Then again, I don’t think I ever heard someone say something other than “Ich habe meine Tage” except for some creepy dudes with skeleton T-Shirts talking about being brave seamen that don’t fear the red sea. Which I always found kinda icky.